Salut.
Pentru ca in curand e posibil sa raman fara colaboratorul cu care lucram pentru traducere din RO in EN a unora dintre articolele de pe site-urile mele as avea nevoie de o oferta de pret pentru astfel de traduceri conforma cu urmatoarele cerinte :

- Traducere din romana in engleza articole pe nisa IT , televizoare, tablete gadget ,Android,gps,tehnologie ( se presupune sa existe o exprimare specifica si un vocabular complex pe aceasta nisa nu neaparat o traducere exacta ) .

Stilul de scriere trebuie sa fie asemanator cu cel al site-urilor straine cu termeni uzuali,jargon , usor de digerat de catre un pasionat ( gen mashable.com , techcrunch.com,hdtv.co.uk , site-uri despre tehnologie ) .

Site-ul are vizitatori UK si US predominant de aceea este important acest aspect.

Spun asta pentru ca am avut traducatori care de exemplu traduceau "navigator gps"ca "gps browser"... in loc de "satnav"sau alte sinonime .

- Volumul de articole variaza lunar intre 10 -25 articole - fiecare articol are cel putin 500 de cuvinte si merge pana la 1000-1500 cuvinte in functie de complexitate.

Astept ofertele voastre pe PM daca sunteti interesati ai eventual cu un portofoliu sau exemple .

Multumesc.