Dupa cum spune si titlul vreau sa aflu care este parerea voastra despre plugin-urile ce traduc automat continutul blogului ( Exemplu: Transposh ) cu api-ul Google Translate.
Ajuta sau nu ajuta la SEO?
Dupa cum spune si titlul vreau sa aflu care este parerea voastra despre plugin-urile ce traduc automat continutul blogului ( Exemplu: Transposh ) cu api-ul Google Translate.
Ajuta sau nu ajuta la SEO?
Am un site unde iti poti comanda lucruri gratis, moca sau cum vrei sa le zici :D
Ce legatura are traducerea cu SEO?
Ai lucrat vreodata cu plugin-ul de mai sus, sau cu unul asemanator?
Pentru fiecare limba selectata pluginul creeaza o pagina noua (deci continut unic).
De exemplu pentru site.com/mere/informatii-despre-mere.html iti creaza pentru limba engleza site.com/en/mere/informatii-despre-mere.html, pentru bulgara site.com/bg/mere/informatii-despre-mere.html continutul acestor pagini fiind in engleza respectiva bulgara.
Am un site unde iti poti comanda lucruri gratis, moca sau cum vrei sa le zici :D
Dar la ce-ti trebuie asa ceva? Nu mi-as pune niciodata pe site asa ceva...e si inestetic si nu cred ca ai un site care are o asa mare acoperire incat sa ai nevoie de atatea limbi de traducere. E de ajuns ro, en, fr posibil es, it si de unde e cazul si ai ocupat toata Europa si peste.
Nu am cerut pareri despre estetica, despre ce am eu nevoie sau nu am... Puteti sa va spuneti parerea strict despre aceste plugin-uri.
Am un site unde iti poti comanda lucruri gratis, moca sau cum vrei sa le zici :D
Eu am avut o data asa ceva pe un site de jocuri in engleza. Il luasem cu tot cu plugin si am zis sa vad cum se comporta. In afara de paginile site-ului care erau de vreo 10-15 ori mai multe, nu am remarcat nimic in plus. Nu prea veneau vizite in alte limbi decat in engleza.
Scuze...
Poftim ceva la subiect Global translator Wordpress plugin problem for SEO
Sper sa te ajute!
Am un site unde iti poti comanda lucruri gratis, moca sau cum vrei sa le zici :D
Traducerile automate in alte limbi sunt facute foarte prost. Frazele si expresiile generate dupa traducere nu reprezinta expresii uzuale in limba respectiva --> no long tail traffic.
Daca vrei ceva profi, iti recomand wpml. Eu unul l-am achizitionat recent si sunt destul de incantat de el.
Face acelasi lucru ca si pluginurile automate, doar ca traducerea se face "ad labam" . Nu e free, costa undeva la 80 $, dar e best of. Iti ofera posibilitatea de a traduce exact ce pagina vrei tu, sau daca vrei, ai optiunea de a selecta un traducator (contra cost), iar in momentul in care trducerea e finalizata iti apare automat in site. In plus, are optiunea de a traduce meniurile si widgeturile text care daca nu ma insel nu sunt stocate in baza de date.
Dupa cum spunea si NIC, pluginurile automate traduc relativ prost, nu cred ca vrei ca un potential client care iti acceseaza varianta in limba engleza sa acceseze un text cu grave erori gramaticale .
Daca te pot ajuta cu un sfat sau daca doresti o oferta de optimizare pentru siteul tau, da-mi un mesaj!
Momentan este/sunt 1 utilizator(i) care navighează în acest subiect. (0 membrii și 1 vizitatori)