De asemenea as dorti sa atrag atentia (spre o mai buna informare dezv a comunitatii virtuale) ca Locatie in limba romana pe care o doriti utilizata cu atata ardoare...inseamna chirie. cuvantul 'locatie' are o arie semantica separata de 'loc'.
Asadar ce trec la locatie?
Desigur-imi veti spune-ai mai intrat pe forumuri, stii cum e pe net-locatie se refera la loc, oras, etc (din Location -eng- care inseamna fara dar si poate 'pozitie, loc, situare'- in rom. nu se aplica).
Da stiu cum e pe net: dar daca ma englezesc utilizand cuvantul locatie cu alt sens decat cel din DEX, de ce sa nu ma scap cu cuv. eng...?
daca 'stiu cume pe net', de ce sa nu utilizez 'gugal' etc.
certo insa: NU am scris gugal cu vreo intentie, scuze. asa scriu de obicei. ok ok, nu o sa mai intample..

