Hack sau o gluma proasta in traducere?:clap:
Ataşament 1700
Versiune printabilă
Hack sau o gluma proasta in traducere?:clap:
Ataşament 1700
Nu e nici hack si nicio gluma proata, e umor google. In original suna cam asa: "A team of highly trained monkeys has been dispatched to deal with this situation."
Nu inseamna ca isi bag joc de angajati, ci doar ca au simtul umorului :)